No exact translation found for الوِراثِيَّاتُ البَشَرِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الوِراثِيَّاتُ البَشَرِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le futur protocole additionnel à la convention relatif à la génétique sera probablement ouvert à la signature dès 2007.
    ومن المحتمل أن يُفتح باب التوقيع على بروتوكول الاتفاقية المنظم لعلم الوراثة البشرية في وقت مبكر خلال عام 2007.
  • Elles s'appliquent aux ressources génétiques relevant de la Convention sur la diversité biologique, ainsi qu'aux avantages découlant de l'utilisation commerciale et autre de ces ressources, à l'exception des ressources génétiques humaines.
    وهي تنطبق على الموارد الوراثية التي تغطيها اتفاقية التنوع البيولوجي، فضلا عن الفوائد المتأتية من الاستخدامات التجارية وغير التجارية لهذه الموارد، عدا الموارد الوراثية البشرية.
  • Il est de surcroît en voie d'élaborer un protocole additionnel qui portera sur la génétique humaine et un projet d'instrument sur la recherche sur des matières organiques d'origine humaine.
    وقال إنه يجري إعداد بروتوكول إضافي للاتفاقية يتصل بعلم الوراثة البشرية ومشروع صك بشأن البحوث التي تجري بمواد إحيائية من أصل بشري.
  • Un projet de loi est à l'étude, qui définira les domaines dans lesquels les possibilités diagnostiques ouvertes par la génétique humaine justifient une norme spéciale de protection du droit à la vie privée.
    وثمة تشريع يهدف، بسبب الإمكانات التشخيصية التي ينطوي عليها علم الوراثة البشرية، إلى تحديد المجالات التي يلزم فيها وضع معيار خاص للحماية يضمن حق المواطنين في الخصوصية.
  • Au cours des discussions au sein du Parlement, le chapitre IV de ce projet de loi, qui traitait de la génétique humaine, en a été retiré lorsqu'il a été décidé d'en faire le sujet d'une loi distincte.
    وفي سياق الإجراءات البرلمانية، تم استبعاد الفصل الرابع من مشروع هذا التشريع، الذي يتصل بعلم الوراثة البشرية، بالنظر إلى أن هذا المجال ينبغي أن ينظمه قانون مستقل.
  • Le Comité national veille au respect des dispositions du Protocole additionnel à la Convention d'Oviedo relatif à la recherche biomédicale et du Protocole additionnel relatif à la génétique qui est en voie d'adoption.
    وفي هذا الصدد، تمتثل اللجنة لأحكام البروتوكول الإضافي لاتفاقية أوفيدو المتعلق بأبحاث الطب الأحيائي، والصك الإضافي الملحق باتفاقية أوفيدو الذي تجري صياغته الآن بشأن علم الوراثة البشرية.
  • Nous créons de nouvelles formes de vie sur cette base, pour parvenir à l'amélioration de l'humanité.
    نقوم بتعديل الهندسة الوراثية لعمل بشر مختلفين هنا سعياً منا في تحقيق بشر أفضل
  • Entretemps, le Ministère de la santé poursuit la rédaction d'un projet de loi national relatif à la génétique qui fait suite aux recommandations et à la proposition du Comité national d'éthique médicale.
    غير أن وزارة الصحة ستواصل العمل في مشروعها المتعلق بوضع قانون وطني بشأن علم الوراثة البشرية، وفقا للتوصيات الصادرة عن اللجنة الوطنية لأخلاقيات الطب وعملا بالاقتراح الذي قدمته في هذا الشأن.
  • Cette dernière parraine l'Association des généticiens, qui a préparé plusieurs rapports sur la confidentialité et la divulgation des informations génétiques, les tests génétiques sur les enfants, le diagnostic présymptomatique, la conservation des données génétiques, etc.
    وداخل تلك الرابطة، أعدت رابطة علم الوراثة البشرية عدة تقارير للخبراء بشأن الخصوصية والكشف عن البيانات، وإجراء الاختبارات الجينية للأطفال، والتشخيص السابق لظهور الأعراض، وتخزين المواد الجينية، وما إلى ذلك.
  • Nous pensons qu'en poursuivant nos recherches sur les parasites, nous permettrons à l'humanité de dépasser les limites imposées par l'ADN.
    نحن نؤمن انه من خلال عمليات التعديل على الجينات الوراثية , يمكننا تطوير البشر عبر تغيير الحمض النووى